1 Σαμουήλ 14 : 52 [ LXXRP ]
14:52. και G2532 CONJ ην G1510 V-IAI-3S ο G3588 T-NSM πολεμος G4171 N-NSM κραταιος G2900 A-NSM επι G1909 PREP τους G3588 T-APM αλλοφυλους G246 N-APM πασας G3956 A-APF τας G3588 T-APF ημερας G2250 N-APF σαουλ G4549 N-PRI και G2532 CONJ ιδων G3708 V-AAPNS σαουλ G4549 N-PRI παντα G3956 A-ASM ανδρα G435 N-ASM δυνατον G1415 A-ASM και G2532 CONJ παντα G3956 A-ASM ανδρα G435 N-ASM υιον G5207 N-ASM δυναμεως G1411 N-GSF και G2532 CONJ συνηγαγεν G4863 V-AAI-3S αυτους G846 D-APM προς G4314 PREP αυτον G846 D-ASM
1 Σαμουήλ 14 : 52 [ GNTERP ]
1 Σαμουήλ 14 : 52 [ GNTBRP ]
1 Σαμουήλ 14 : 52 [ GNTWHRP ]
1 Σαμουήλ 14 : 52 [ GNTTRP ]
1 Σαμουήλ 14 : 52 [ NET ]
14:52. There was fierce war with the Philistines all the days of Saul. So whenever Saul saw anyone who was a warrior or a brave individual, he would conscript him.
1 Σαμουήλ 14 : 52 [ NLT ]
14:52. The Israelites fought constantly with the Philistines throughout Saul's lifetime. So whenever Saul observed a young man who was brave and strong, he drafted him into his army.
1 Σαμουήλ 14 : 52 [ ASV ]
14:52. And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any mighty man, or any valiant man, he took him unto him.
1 Σαμουήλ 14 : 52 [ ESV ]
14:52. There was hard fighting against the Philistines all the days of Saul. And when Saul saw any strong man, or any valiant man, he attached him to himself.
1 Σαμουήλ 14 : 52 [ KJV ]
14:52. And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any strong man, or any valiant man, he took him unto him.
1 Σαμουήλ 14 : 52 [ RSV ]
14:52. There was hard fighting against the Philistines all the days of Saul; and when Saul saw any strong man, or any valiant man, he attached him to himself.
1 Σαμουήλ 14 : 52 [ RV ]
14:52. And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any mighty man, or any valiant man, he took him unto him.
1 Σαμουήλ 14 : 52 [ YLT ]
14:52. And the war is severe against the Philistines all the days of Saul; when Saul hath seen any mighty man, and any son of valour, then he doth gather him unto himself.
1 Σαμουήλ 14 : 52 [ ERVEN ]
14:52. Saul was brave all his life. He fought hard against the Philistines. Any time Saul saw a man who was strong or brave, he took that man and put him into the group of soldiers who stayed near the king and protected him.
1 Σαμουήλ 14 : 52 [ WEB ]
14:52. There was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any mighty man, or any valiant man, he took him to him.
1 Σαμουήλ 14 : 52 [ KJVP ]
14:52. And there was H1961 sore H2389 war H4421 against H5921 the Philistines H6430 all H3605 the days H3117 of Saul: H7586 and when Saul H7586 saw H7200 any H3605 strong H1368 man, H376 or any H3605 valiant H2428 man, H1121 he took H622 him unto H413 him.
❮
❯